THE WITNESS A big city, a street… So many people crammed together,
shuffling along without pausing. Look, they all advance at the same signal,
almost as if they have a common destination. They seem so close yet are so far away. Look, this is the place where guilty men… … are tried. Tried by other men. But it’s so difficult to judge. Look at this man, who with
calm and sure movements… … is reorganising the
pages in his folder. This is the prosecutor. He has recited his part well. And is very sure of his approach. Or at least, he seems to be. These intent faces are those of the judges… … upon whose shoulders weighs the
responsibility to acquit or condemn. And look at this man,
waving his gown around like… … a blackbird. It’s the defence, maintaining
that the accused is innocent. And he is very sure of this innocence,
or at least he seems to be. And here is the man whose life is
in the balance. Look at him well. Perhaps we can read
something in his expression… … deep in that conscience, and know. Guilty or innocent? To this question… … the public prosecutor has
already given his response. And he has no doubts, as you heard. He states that the accused is guilty.
Guilty of murder… … and of attempted robbery. He calls
for the accused be condemned to death. With melodramatic gestures you have
seen him waving these gloves around. Waving these gloves towards the
accused, in the hope that he will… … see some horrified reaction. Gloves that are covered in blood… … and were found in the car. Such crushing proof. Gentlemen, the accused swears to
have been at home by eleven o’clock. The testimony of a shopkeeper
neighbour confirms this. And that he did not leave again. The prosecution instead maintains
that at 10 minutes past 11… … he was shooting and killing
his victim… … in the apartment on Via dell’Opera. He filled his pockets
with cash and fled… … in the proprietor’s car. But there are 20 minutes’ worth
of quick walking… … between the the house of
the accuse and Via dell’Opera. And the two gun shots were heard… … by three different witnesses
at precisely 10 minutes past 11. So, what is the truth? Gentlemen of the Court… … you have heard,
quite eloquently… … the public prosecutor present
his case in the vain effort… … to prove the culpability
of the accused. In somewhat darker colours… … you have heard him describe
the crime in minute detail. With his repulsed words you have
even heard him call for death. The death of this man. I ask you just one thing.
Just one. Where was the accused
at ten minutes past eleven? Excuse me, Attorney, but something
has come up. A new witness… … that the prosecution
would like to introduce. Show him in. Do you swear to tell the truth,
the whole truth, and nothing… …. but the truth? Say “I swear”. I swear. – What is your name?
– Giuseppe Marchi. -Where do you live?
-159, Via del Colle. – Profession?
– Accounta… – I mean, municipal official.
– Sit down. Why did you not come forward before now? See, read the newspapers very rarely. So it was only yesterday that I saw
the headline and a photo of… So I thought that… To begin with I was rather reluctant,
but then I decided that… … perhaps it was my duty.
– Very well, tell us what you know. On the evening of the 3rd of October,
a Saturday, I had gone to the theatre… … just as I do every Saturday.
And I was on my way home. It was a quarter past eleven. Are you sure of the time? Very sure, my pocket watch is
a real Roskopf, Train brand. I’ve had it for years and
it’s never failed me… Very well, continue. It was a quarter past eleven,
perhaps sixteen minutes past. I was crossing the
Piazza dell’Opera on my way home… … when on the corner of the street
I was almost knocked over… … by a man who had just come out
of the main entrance to that building. I turned around to excuse myself,
but as I was turning I thought… … that it wasn’t my fault,
he was the one who bumped into me. Though he didn’t apologise. He looked at me as though he were
scared, and then he carried on. He jumped into a parked car… … and shot off in a flash. So you saw him, then, you were
able to get a good look at his face. Yes, there was a street light nearby. I saw everything clearly. It was him. Alright, let’s recap. At a quarter past eleven
you saw the accused… … exit the main door of the building
and get in a car on Via dell’Opera. – Yes.
– Thank you. Have you ever arrived late to the office? I suppose not, thanks to your pocket watch. – A real Roskopf, you say.
– Yes. – Yes, Train brand. – Could I see?
– Yes. – Thank you. – Have you had it for long?
– 17 years. – 17 years. How many jewels?
– 17. – 17. And it’s never broken?
– Never. Extraordinary. Nevertheless, clocks are just like us. They run fine for 5, 10, 15, 17 years
and then… … one fine day, you don’t know how
but you have a pain here, a pain there… … and you’re no longer fine.
– Objection! I was merely suggesting to the witness
the idea that even a pocket watch… … can be wrong, and if his watch
can be wrong… … then so can he. Here. And check it more often. Three O’clock. On the button. Listen to me. The accused states that he didn’t
see his boss… … after he left at a quarter past 7. He states that he spent some
time at an inn. That he got in at 11 o’clock
and didn’t go out again. Do you realise that it is
this man’s life you’re dealing with? Look at him in the face. Look at him well, and answer. Are you sure that he was the man? Yes, yes. Those eyes, that face. It was him. “You, Pietro Scotti,
in being found guilty…” “… of premeditated murder
and attempted burglary…” “… are sentenced with the penalty
of death, to be carried out…” “… in this city,
by the end of the month.” “May God have mercy…” No! This is an outrage! An outrage! I’m innocent! I have to go now. I finished that book. I’ll send you another one. Don’t worry. How are we feeling? Can I do anything for you? Do you have any letters to send? No letters. You don’t need anything? Nothing. What’s this curtain for? What do you mean, what’s it for? A curtain is a curtain. – Where are you from?
– Genoa. I’ve passed through there on a train, once. I had to wait for a delay
so I went outside… … to take a walk around
the station. There was a narrow street,
full of people. Where they were selling fish,
French fries… – Via Prè.
– Could be, I don’t remember. – Where are you from?
– Asti. – I’ve never been there.
– Not Asti, exactly, a village nearby. I’ve never been there. It’s nothing special,
but the country is nice… … all hills and vineyards.
The wine is good, too. The sun is on your side. Yeah. I get it in the morning,
in the afternoon it comes to you. – What’s your name?
– Andrea. That’s a husband and wife arguing. How do you know they’re
husband and wife? I bet they are. Hear that? Some kids playing.
There are always kids… … playing outside this building.
What’s on your side? I don’t know, this place
is too complicated. It must be a garden. I don’t know, I’ve never understood
where we are exactly. There are too many corridors in here.
Let’s ask the guard… Hey! Hey! They must have all gone. If I only knew what time it was. It must be around half past six. When the sun shines in your cell
in strips like that… … it’s half-past six. There must be someone around. Why do they leave us alone like this? Guard! Someone to tell us: “Go, you’re free.” Put our own clothes on,
cross the courtyard. Go out in the open air, breath. Walk among the people on the street. Walk along the river, across the bridge. There’s a inn just past the bridge,
on the river. With a bit of land
leading down to the water. And tables painted green. There was a pretty girl
working there around a year ago. A pretty girl who always laughed. Good morning, Sir.
You’re late this morning. Sorry?
Me, late? Emilio, what time is it? 20 past 9, Sir. Why did you close the curtain? Andrea! Andrea! Yes… I’m coming. Andrea! Andrea! Goodbye, Pietro! Good luck! Andrea! Andrea! Guard! Andrea. Will he have heard that bell, too? What will he hear now? Will he have seen that star, too? What will he see, now?
What will he see? He died peacefully. He asked everyone to forgive him. Why are you crying? Pietro. Why are you crying? Pietro, these tears bring God closer,
I can feel him. It’s him giving you a sign
of his goodwill. There is good news for you. The director wants to speak to you.
Something new has come to light. Something new? At the trial you looked the
accused in the face… … and said that it was him. This morning, eight days later,
you wake up in a bad mood… … and, while brushing your teeth,
realise that you may have been wrong. If I took you to the courthouse
right now you would say: … “it wasn’t him.” But then next week you would come
back and swear the opposite again. – But I… – Enough!
You people make a mockery out of justice! Here, this is the statement
that you made at the trial. “On the evening of the 3rd of October
I was walking down Via dell’Opera.” “It was a quarter past eleven,
perhaps sixteen minutes past.” I don’t know, I’m not even
sure that was the time anymore. This as well?
You were so sure of it before. Don’t you have faith in your Roskopf? Yes, it’s fine, but it can
be wrong on occasion. What do you mean, “can”?
Is it wrong or not? Sometimes, yes, it fails. Well? If his Roskopf can be mistaken,
then evidently… … he can be mistaken,
which is what I was trying to demonstrate. Pietro Scotti, come forward.
Giuseppe Marchi, look at this man. You saw him at the trial, remember? You looked at him and said… “Those eyes, that face, it was him!” You were certain. But you were also certain
of your watch. And now you’re not certain
of anything. Not you say that you don’t know,
don’t remember, that you can’t be sure. But this won’t do. You have to say something more. You must. But I don’t know, I don’t know… It’s so easy to make a mistake. Is it pride preventing you from
stating that you were wrong? Do you realise, once again,
that the life of this man… … is in your hands? Look at him closely.
Look at his face and tell us: “It was him.” Answer us. No, it wasn’t him! It wasn’t him! It wasn’t him! Someone to tell us: “Go, you’re free.” Put our own clothes on,
cross the courtyard. Go out in the open air, breath. – So, you’re off?
– I’m off. Aren’t you going to clean
your shoes before going out? Why? You should, otherwise you’ll
be back in here soon enough. – Just these two? – How much?
– I’ll just weight them. – Is that okay?
– Yes. Walk among the people on the street. Walk along the river, across the bridge. There’s an inn just past the bridge,
on the river. With an bit of land
leading down to the water. And tables painted green. There was a pretty girl
working there around a year ago. A pretty girl who always laughed. Hey, get out of there! Why? Leave those flowers alone. Picking one flower doesn’t kill the plant. No, but don’t you see that
you’re standing on the vegetables? Damn! I didn’t see them.
Do you want it? Come on, get out of there.
If the proprietor sees you… … he’ll take it out on me. Really, how come? – Is this the last one?
– Yes. Do you want something? Yes, a quart of red wine. You, hurry up with that coal. You still have to drop
that package off in the city. Come on, let’s go. Give it here, I’ll do it. You want to get dirty as well? It’s nothing. It’s good for the lungs. Where can I wash my hands? Up here, if you want. May I? You’re so skinny. It’s not a woman’s job, you know,
loading and unloading coal. You have so much hair. I wouldn’t have imagined… … under that headscarf. Why don’t you get him to
do some of these jobs? – Who is he, a relative of yours?
– What? No, he’s the owner. Thanks. Your face isn’t bad, either. But you never smile, how come? Hey, Linda! The package. – Do you want me to take the package?
– No, thank you. Looks like you got
your suit dirty, too. I left half a cigarette around
here somewhere. Ah, here it is. Are you still here? Move it, that guy is
waiting for you outside. You’d like that, wouldn’t you? He could even help
you carry the package. But be careful. First the
coal, then the package. Then there’s no telling
what will happen. But it’s something that I’m
sure you wouldn’t like. Him neither. Hey, is that your jacket? Ah, yes, thanks. You look good dressed like that. This is all I have for the summer. It looks good, you seem
like someone different. – Why someone different?
– A different… a different Linda. How do you know my name? Your boss called you that. And you remembered? I have a good memory, you see,
when something interests me. But I think your boss was
giving me bad looks. He seemed jealous. Jealous of me. They’re all the same. You’re right. It’s always
difficult to get on with your boss. What do you do? – I’m between jobs.
– What did you do before? A bit of everything, transport. – Did you travel?
– Yes, here and there. I only just got back from a trip.
But let’s talk about you, instead. – Who wants to talk about me?
– Where are you from? – What does it matter?
– It matters. From San Martino. – Is that where your family lives?
– Yes, some of it. My mother, my brother and a sister. All three are married with kids. There are 7, 9, 12… 12 people living there, in all. – I bet they have to hold their breath.
– Yes. You should see what it’s like
at Christmas dinner. Why did you leave, then? You would have made 13,
that’s lucky, isn’t it? Well, they’re poor… No, it wasn’t even that. Didn’t you get along with them? Not really. What can you do? Sometimes you get ideas
in your head. You leave, thinking that you
might make something of yourself. Then you don’t do anything. Things go badly, something happens,
then something else. Sometimes you get that
urge to go home. You decide on the end of the month,
then the next month comes along. Then another. And then in the end
you don’t have the courage to go back. Let me take that,
I’ll carry it for a while. No, it’s not heavy. All the better. Why not? My skin is all chapped. You should spend less
time with them in water. Perhaps we should get going.
The package. Can’t the package wait? No. I have to deliver it
and then get back to the inn. Then we’ll deliver it right away. – Which is the shortest route?
– This way. Let’s go. – That’s what you think!
– I can see! Come on, give them here. No, not yet. Give them here! Your arms will ache tomorrow. My heart is racing. You’re very good at it, anyway.
I wouldn’t have believed it. Linda, what are you thinking? I was just thinking. Today I went out just like all the
other days to deliver a package. And yet the package is still here. What about me, then? If I had carried on instead
of crossing the bridge… … I would never have met you. It’s too beautiful here. Why “too beautiful”? It’s beautiful. – And yet…
– And yet what? And yet, every time something
nice happens to me… … I feel like… I feel regret. I feel like I don’t deserve it. Linda, has something nice
really happened to you? You were born to do what you want,
but that’s not how I see it. I like to make deals. You just like to break them. We’ll never understand each other. You went out at 2 o’clock
and it’s a quarter past 9. Where have you been? Where are you going now? To get changed. There’s no need. Are you worried about getting
your nice clothes dirty? Here! And hurry up, I want to close up.
There’s a lot to be done. The plates have to be washed
and the floor swept. Come on, quickly! Well, what are you waiting for? Don’t you see that we’re closed? In the time it takes to wash those
plates and sweep… … the floor, you can also
bring me a quart of wine. Yes, bring me a quart. These too. I’ve had just about enough of you. Who do you think you are? You know, there are enough people
waiting in line for your job. After all you’re not even my type. You’ve lost your head over that
little bit of liberty I’ve given you. But it won’t take long to fix.
Wash this, too. You locked me in the workshop
all Sunday, didn’t you? Then I’m due half a day this week. You’re due it? You’re due a slap,
that’s what you’re due! One that will knock some
sense into you. You know what? Do your eight days, then pack
up your stuff and get out of here. Got that?
Eight days and you’re out. I’m sick of you, if you must know. Sick! Understand?
Now move it. Yes, that’s quite a pile of plates. Why do you want to wait 8 days? Since you’re leaving anyway,
working another 8 days is useless. Do you have many belongings?
I bet you can pack it up in 8 minutes. He can wash… … the plates for once. Take your stuff and get
out of here, that’s what he said. If you’re heading into town,
perhaps we can walk there together. You’ve got nothing to do with this. But I do. Since I’m here, it means that I do. Besides, in a little while I’m leaving.
She’s leaving, too. No? Come on, what are you still
doing there? Go and pack your bags. Are you afraid? Come on, what are you waiting for?
Go! Go! Linda! Am I going to get that quart or not? A glass. The key still works. What about the lights? They work, too. Come in. The keys.
So many! Yeah. And I use so few. But it’s difficult
to throw keys away. You always think that
you might need them again. Anyway, I should get rid of this one. It’s too big,
ruining my pocket. Come on. Be careful not to lean on anything,
you’ll only get dirty. I apologise for the mess. No one has been in here for 6 months. I had to leave so suddenly. It’s a house, so to speak. But if I knew that you
would be here one day… … I’d have got a nicer one. This used to do 90 km/h back in the day. Now it’s missing a carburettor. Come, come. – Are you tired?
– No. This is working too. Through there is a kind of kitchen. And here… Here there’s… Ah, here the light isn’t working. Wait, there should be some candles. Hold this. There’s a lot of stuff lying about. All over the place, I’m afraid. I can’t see anything,
come forward a bit. Ah, here we go. Regret? No. Fear? Why fear? You’re here, alone with me. And I don’t have any more
matches to light the candle. You know, I’m sure everything
looks worse to you right now. But don’t be afraid
because of the lights. Now you’re living here,
everything will look different. We’ll buy some nice curtains
for the window. Whatever you think is best. Tomorrow morning in the sunshine
everything will look better, you’ll see. And anyway, you still haven’t seen
the best part. Come on. Let’s go. I’ve tried to count the
stars so many times. I always get to around 600. Then I lose count.
How many could there be? Who knows? Thousands. It makes me dizzy looking
up at the sky on a night like this. Don’t you feel that? Then don’t look. Just think. At this moment someone might be
looking at the same stars as us… … thinking the same thing
that we’re thinking. Linda, let’s get out of here. Let’s leave, get away from here. The world is a big one,
and no one would miss us. Come with me, Linda, forever. What do we have to do
to get married? Fill in these two forms. – Window number 20, third floor.
– Thanks. 23.50. How long will it take? For this it’ll take at least 7 days. 7 days? We can wait. 7 days to prepare it, and then… Where are you from? For the permit you’ll have to wait… … for consent from Genoa. Altogether? 20 days, if all goes well.
Usually it’s a month. What, one month for a permit? Can’t we get it sooner,
perhaps by paying for it? You’ll have to send your
money to the people in Genoa. – Who deals with the permit?
– This gentleman here… … window number 20. – But anyway, it’s useless…
– Give it here. Hey, your money! Listen, I have to get married
and then leave. I come here to sort out the papers
and they’re telling me… … that I’ll have to wait 7 days. Then there’s a permit, and for
the permit it’s another 20 days. – Can’t you do it sooner?
– Let’s see… It’s very urgent.
Please, I’m asking you a favour. You need… you’ll need to
take this to window number 20. Hey! Hey! Your money! So we really have to wait 20 days? Why not? Everyone has to wait. What do you mean, everyone? Everyone in your shoes who
wants to get married. Why, are you a special case? When should I come back? In a month. Pietro, why are you so upset? These places annoy me. You come and ask them the most innocent
thing in the world, and nothing. As if getting married was a crime. But we can wait,
a month will be over in no time. Yes, but that’s not the point. It’s like they do it on purpose. Almost as if there was something… Mr. Scotti, your papers… If you would like to make your
way to window number 20. The gentleman is waiting for you. Here are your papers, Mr. Scotti. And this is for the permit. We’re making quite an exception here. So please, use maximum discretion. May I offer you my congratulations? Thank you. What a nice man,
do you two know each other? It’s a long story. I did him a favour once
and now I almost regret it. But why?
He seemed so nice. It’s better to avoid old
fools like him. Mr. Scotti! I forgot to mention that
for the other papers… … if you’ll allow me,
I’ll take care of them myself. That way you can have
them as soon as possible. You’re very kind, but we wouldn’t
want to cause you any trouble. Trouble? It’s the least I can do. I should do a lot more
to repay you for what happened… What happened has happened.
Let’s not talk about it again. You’re a good man. And your fiancé is very nice.
May I? Giuseppe Marchi. Please, go right ahead.
I’m heading downstairs, too. If you need any help or further
information, this is my address. From 8 until 2 I’m in the office,
then from 3 you can find me at home. – Thank you. – We’ll be fine.
– Oh, you never know. Everyone needs to go to the
registry office at some point. And for people who are in
such a hurry… By the way,
why are you in such a hurry? He’s the one who’s in a hurry.
He wants to leave. We have to leave. Excuse me, Sir, what time
does your Roskopf have? Think you’re being funny, do you?
Idiot! Goodbye, then.
We have to be going. Goodbye. So it’s not this way?
They told me that… … it was this way. – Are you coming to see us?
– Yes. I wanted to… Where do I go from here? There’s a door just below. That one? Yes, then there’s a corridor. – I’ll come and meet you.
– Thank you! – Good afternoon, Miss. I hope I’m not
disturbing. – Of course not. Sorry I’m not dressed. I told you to keep you voice down
because Pietro is asleep on the terrace. In the sun? He should be careful. He woke up so tired this morning. He says he didn’t sleep
a wink all night. – Do you want me to wake him?
– No, no, let him rest. I just came to…
Ah, here they are. I thought I’d do you a favour.
Here are your papers. – All of them?
– Yes, yes, all of them. If you want, they can
even marry you tomorrow. Actually, tomorrow is a bit soon. Perhaps the day after tomorrow. Thank you, you’re too kind.
We’re both very grateful. But, how did you find us here? We at the registry office know everything. – Also, didn’t you write your address
on the forms? – Ah, that’s right. – Excuse me, I’ll be right back.
– Go ahead. Can I get you anything at all?
A glass of wine? Oh, no wine, the doctor has
forbidden me from drinking it. – My liver, you see… it could kill me.
– Ah, I’m sorry to hear that. Ah, you look very graceful.
That blouse really suits you. He bought it for me this morning. It’s the first time I’m wearing it. Oh, really? I’ve brought you a present, too. They’re nothing special
because it’s out of season. One for you, and one for him. – I washed them, too.
– Thank you. It’s very beautiful up here. Lovely and warm. Where are these children? There’s a courtyard just below
where they go to play. It’s a shame we can’t see them. Think yourself lucky that
you can chew whatever you like. Ah, yes.
You don’t want… Apples are too tough for me. I have to cut it up into
little pieces but even then… … it would be too tough. It’s not very nice when
you can’t chew things… … as you want to. You could say that I’m at
the sunset of my life. And yet, there’s still so
much beauty to see. This sun, the children, you. At a time like this everything
seems natural and soft, almost. Every day has its good moments,
if you only look out for them. A fire! Where are they? They’re crossing the bridge. What a piercing noise. Linda. Pietro, look at this. The documents. – Thank you.
– Did you have a nice sleep, yes? Ah, of course, last night
you didn’t sleep. Insomnia is a terrible thing. I know enough about that. I don’t suffer from insomnia. I sleep very well. Tonight was just a one-off. So it’s occasional insomnia. It happens when you’re really
trying to fall asleep… … ultimately, that just makes
it more difficult to sleep. But I know something that
might help, it’s a syrup. I’m sure I still have a
bottle of it at home. I’ll drop it by tomorrow because you
can’t find it in the shops anymore. No, I don’t want to be any trouble. It’s no trouble, for me
it would be a pleasure. – I’ll drop it by tomorrow.
– I told you no. But why not?
It would be a pleasure. I’ll drop it by tomorrow. Tomorrow I won’t be here. – Then I’ll give it to the young lady.
– That’s enough! You’ll do just about anything
to get me to swallow that syrup… … of yours, won’t you?
I told you no, that I don’t need it. Perhaps it’s best if I just go. I have a long way to go and
it’s already almost 4 o’clock. See? This is why I couldn’t sleep. It seems strange that the quiet
tick-tock of a clock… … can trouble the sleep of a man. And yet it happens.. See, Miss, it was like
an obsession for me. A fixation, worrying that this
pocket watch would fail again. And all I had to do
was take it to the clockmaker. And is it okay now? Yes, it wasn’t broken. It’s just that one of the
balance wheels had been moved. They call it a balance wheel,
regulate the advance or delay. If you go forwards or backwards. Watches look so strange
from the inside. The strange thing is
that I’ve never touched it. Couldn’t it have moved
by itself? I hadn’t even opened it for 2 years. And I never gave it to anyone. Actually, I did once. Just once. Four o’clock. On the button. Don’t you get that I want you out of here?
Go on, get out of here! You and your damn pocket watch. Why?
What did he do to you? What did he do to me?
Well, nothing! He just gets on my nerves,
him and his watch. And anyway… I’m sorry, you know,
it’s just stress. I get this way when I don’t sleep. What do you want me to do? You’re right. Hold on, I’ll call him back. I’ll call him right back. Marchi! Marchi! Hello? Yes? Who’s speaking? Yes, hello. Yes, that’s true, I have it. Of course, I’ll bring it to you. Hello? Why do you want to speak
to me alone? What thing? “You are invited to present yourself at
our offices at 11 A.M on the 23rd of May.” Who was at the door? There was no one.
Who was on the telephone? I don’t know, it must have been a
wrong number. They wanted… I didn’t really understand,
but it wasn’t for you. What time is it? Almost 10 o’clock. I should get going,
I have to meet someone. You don’t know anything.
You have no proof against me. They sent me this,
where do I have to go? Show it to him. – Department 3. – And where’s that?
– Third floor. I received this. No, it’s nothing to do with me.
Go to that table. “You failed to present yourself
at department no. 3…” “… room no. 73, at 11 o’clock…” You sent me this! “… on the 26th of July.” – Why have you brought me here?
– Over there. “In cases where it was impossible
for you to present yourself…” How can I help you? They told me to come here. Did you receive confirmation? If I had to wait for confirmation,
why did nobody tell me? I advise you to calm down. And take your hat off,
you’re not on the street. Alright! But please hurry up… … I don’t have time to waste.
– Me neither! Well, what do you want from me? You kept me in jail for 6 months… … you condemned me to death,
tried me again… … acquitted me,
what more do you want?! – Sorry, but have you never
been a soldier? – Why? When they send you home
as a soldier, first… … they give you a provisional paper,
and after 3 or 4 months…v … they invite you to drop by
and pick up your discharge. We’re much quicker than that. Here’s your discharge. Pietro Scotti,
found innocent of all charges. Valid for all purposes. For you. It could be useful. So, I can go? Of course. And congratulations. Here I am. Sit down. And don’t look at me like that,
I’m not a ghost. So you go out for coffee
without waiting for me? Good for you. I bet you have a date. Tell the truth, you’re not
happy to see me here, are you? Well, let’s hear what he looks like.
Is he more handsome than me? Waiter, two cognacs. No, no orange juice.
Today, you have to drink as well. Two cognacs! You’re beautiful, Linda.
I really like you. I’ve always liked you,
but today I like you even more. Anyway, what are you doing here? But careful, don’t tell me any lies. Ah, good man.
Cheers, Linda. Hold on, close your eyes. Do you like it?
Take it, it’s for you. You shouldn’t have
spent the money. Why not? We have so little. Today I sorted out some business.
From today everything will be fine, you’ll see. Look. Are you sure this isn’t
too big for your handbag? – Let’s see. – No, it’s fine.
– Let me see. It’s Mr. Marchi’s pocket watch. I can see that. But why is it in your bag? He forgot it, yesterday on the terrace. Forgot it? You spoke to him in that manner
and so he just forgot it. He was very offended when he left. Well, I guess that’s true. Yes, that’s true. The funny thing is that he
really didn’t do anything to me. He’s just annoying. What can I say? It’s stress, and
a lack of sleep. Like I said yesterday. But last night I slept well
and today everything’s different. There’s really nothing going
on between us two. If you really want me to,
I could even shake his hand. Next time I see him. You know what we should do?
Didn’t he give you his address before? Ah, here it is. 159, Via del Colle. At this time he won’t be at work. Let’s drop by and see him. We’ll take him a present, too.
Waiter! – Pietro.
– What’s wrong with that? – There’s no need to go and see him.
– How come? – He’s coming here.
– He is? – Can I get you anything?
– No. Why is he coming here? To pick up his watch. – So you’ve spoken to him?
– Yes. He called. Ah, the wrong number. Why didn’t you tell me right away? It was him.
He said that… I understand, he didn’t
want to see me. So he’s only coming for the watch? Of course, what else? Yeah, of course, why else
would he have to come. At what time. At 5 o’clock. Our friend is late. Two cognacs! Why two?
I haven’t drunk this one yet. One for me, one for him. Since he’s on his way. Drink up.
Why aren’t you drinking? What if he doesn’t come? You’re drinking too much. It gets on my nerves to have
to wait like this. There’s nothing that
irritates me more. We can always just go. What about the watch? We’ll give it to
him another time. Tell me, what did you two talk about
yesterday on the terrace while I was asleep? – Nothing.
– Nothing? – Nothing in particular.
– Come on, now. That’s it.
It was just an odd conversation. Why “odd”? – No reason.
– Are you sure? That’s all. Don’t you believe me? I believed you yesterday
when you told me… … it was a wrong number
on the telephone. I already explained
why I didn’t tell you. And how do I know
that’s the truth? Stay where you are. Stay there. A quarter to six. Why are you looking at me like that?
Do I have something on my face? Then why are you looking
at me like that? Come on, talk. It’s like I frighten you. If that’s the case then tell me,
tell me I frighten you. I’m not frightened. I’m not frightened for me. For who, for me?
You’re frightened for me? Why are you frightened for me?
Go on, tell me if you can. Pietro, I don’t know anything. Anything about what? What is there to know? I don’t know. Then I’ll tell you something that
you should have worked out already. That man, the old man from
window number 20, he’s crazy. He seemed odd to you, but it’s
much more simple: he’s crazy. That’s why he repulses me. I don’t like crazy people. Just look at his watch. To you and I it’s
a watch just like any other. But for him it’s infallible. He’s carried it around with
him for 17 years. A real Roskopf, with 17 jewels. It’s never failed in 17 years. Then one day he realizes
that it’s wrong. But he doesn’t take it to get fixed,
it doesn’t need to be fixed! Instead he continues to carry
it around as if everything is fine. Then they fix it and he… … acts like he was right all along. He’s crazy! A quarter past six. Why isn’t he coming? Go on, go on. Over here. Is there nothing but alcohol
in this house? We’re hungry. Alright, later, later. Later, when? Here. Where shall I put it? Put it over here. Where are the glasses? Good evening. Be happy, Linda. Come on down. No more unhappiness.
Come on. Still angry? You’re not over it yet? Come on, Linda, be happy. Come on. Stop right there! Get that thing away from me,
where did you get it? You don’t know about
the tools of the trade? Give that here. No, it’s better if I
put it in my pocket. Come on, Linda. Are we going to get
those glasses or not? Hold on. There should be
some in the cupboard. There’s only one in here. Linda, go upstairs
and bring us some more. Linda! To our happiness! Linda! It’s best if I go. Hurry up, we’re thirsty. Linda. Linda! What? Why do you still have that face? Why? You were planning to leave. Have a nice trip. If I’d come back
half an hour later… … I’d have found the room empty,
the corridor empty. Everything empty. And all of this, why?
Why? What’s happened between us?
What’s happened? No, you’re right. I should have never
treated you like that. And yet I’d have done
anything for you. Want me to throw these guys out? Want me to throw them out? I’d have done anything. If you’d told me to burn the world
down, I’d have burned it. If you’d told me…
I’d have done it. What do you want from me? Nothing. You’re leaving, and I’m alone. You don’t know what it
means to be alone. Just what it means to
have the world at your feet. Because you were everything to me. Everyone: father, mother,
brothers, sisters, friends, everyone. Whenever I felt like I was drowning… … all I’d have to do was look in your
eyes to bring me back to the surface. Now I look at you and no,
I still feel like I’m drowning. What the hell are those guys up to? There are no glasses, there are no
women, there’s nothing in this place, We’re leaving, goodnight! Goodnight. They’re leaving. You’re leaving too. Leave. Go on, leave. Why are you still here? What are you waiting for? Why aren’t you talking? Either talk or leave. And don’t look at me like that. Forgive me, Pietro, forgive me. I love you,
I’ve never loved anyone like this. I’ll never leave you. Hit me if you like,
but don’t tell me to leave. Don’t tell me to leave. Don’t tell me… No, don’t cry.
You should forgive me. Forgive me. I’m crazy, making you suffer like this. Don’t cry, don’t tremble. Relax, darling, don’t cry. That’s it.
That’s it. Here, come, lie down. No, don’t cry anymore. Lie down. That’s it.
That’s it. It’s all over. You’ll see, You’ll see, tomorrow,
everything will be fine. Just think, tomorrow at this
time we’ll be married. 8, 9 hours from now. And we’ll never be apart again. We’ll be happy, you’ll see. Rest, darling. You don’t know how
much you mean to me. It’s so difficult to explain. It’s like being outside
on a rainy day… … without an overcoat
and without an umbrella…. … and your clothes and shoes
are soaked through… … and yet you’re still happy,
because you have a house… … where you can change your clothes,
warm yourself up and rest. That’s what you are to me, you know? That’s what you mean to me. Rest, now. You must be cold.
Hold on. I’ll close the window. It’s windy tonight.
Sleep. I’ll close it for you. I have to see him.
I have to see him. I have to free myself of him. Bring his face close to mine,
under the light… … and tell him:
“Here I am. It was me, it was me.” “But leave me in peace.” “See how beautiful life is?
Then leave me in peace.” “It was me, but leave me in peace.” If he looks at me with
those eyes and says… 159, Via del Colle.
What if he’s not home? He’ll be there, he’ll be there. He can’t have gone out at this hour. 159, here it is.
There’s no doorman, all the better. All the better. No one has seen me. No one has seen me. The girl has seen me. But who cares? Who cares? How can I help you? The poor gentleman? Was he a friend of yours? Yes. Then you’re too late, unfortunately. They took him away an hour ago. No need to stay on your feet.
If you’d like to sit down… No, thank you. Can I offer you something? No. Please excuse me. You were good friends with him, then? He was almost like a brother to me. He didn’t suffer,
almost as if he were asleep. It still hasn’t sunk in,
he’s been living here… … for twenty years,
and he was such a kind man. He didn’t talk all that much,
but everyone loved him. Look, that’s his hat, how he
hung it up for the very last time. All of his things,
just how he left them. I haven’t had the heart
to touch anything. Here’s the book he was
reading on his bedside table. There’s even his bookmark
at the page where he stopped reading. His slippers. Look, he had a passion for
memoirs and photographs. There are photographs of him
from every age. Look, here when he was six months old. When he went to his first communion. Here, at 15-years-old. Here, receiving his diploma. It’s all like that,
for years and years. Look, that’s the last one. It was taken two months ago. He has a sad expression. Almost as if he knew. Don’t you think? Linda. I’m a murderer. I’m a murderer, Linda. I have to go. I have to go and pay. Don’t look at me like that.
I have to go. Go home to your mother, Linda. Perhaps one day we’ll
see each other again. Until then… But not now.
Not now. There will always be a shadow
that divides us. Always. Forgive me.
Forgive me. Pietro! Pietro! Pietro! Pietro! Pietro! Pietro! Pietro! Pietro!