Top 10 Songs for Simchat Torah (Part 2)

Top 10 Songs for Simchat Torah (Part 2)


First came 10 through 6, now it’s time for
the Top 5! ♪ (intro) ♪ Welcome to Jewish Music Toronto! I am Eli. Remember that all of our lesson and sing-along
videos are closed captioned, so if you want to follow along, all you have to do is click
the CC button at the bottom of the YouTube player. Yesterday I started counting down my Top 10
songs for Simchat Torah, and today, we’re finishing off with the Top 5! So let’s get right into it! Number 5! Ha’aderet V’ha’emuna/L’chai Olamim This is one of my absolute favourites in the Hakafot, and if you actually have a Succot Machzor,
you should be able to find it in the section for the Fifth Hakafah
(at least in the Artscroll one anyway). It’s most commonly found in the Shabbat and
holiday morning services of Sephardim, right before Baruch Sheh’amar,
and is part of the cantor’s repetition of the amidah in the morning services on Yom
Kippur for both Ashkenazim and Sephardim. Ha’aderet V’ha’emuna is kind of a rallying
chant listing various qualities of Hashem, and it’s typically sung by picking one, or
a bunch of different leaders over the song to sing two to four of the verses. The leader will call out the first part of
the line, like Ha’aderet V’ha’emuna, and everyone will answer back L’chai Olamim
(are to the One who lives Forever). Growing up in an Ashkenazi community, the
way I’ve also seen it sung growing up is that each response also begins with the Yiddish
words Tzu Vemen? (to whom?). So it would go something like this: ♪ Ha’ah-deh-ret V’hah-eh-moo-nah ♪
♪ Tzu Veh-men? Tzu Veh-men ♪ ♪ L’chai Oh-lah-mim ♪ ♪ Hah-bee-nah V’hah-brah-chah ♪
♪ Tzu Veh-men? Tzu Veh-men ♪ ♪ L’chai Oh-lah-mim ♪ And, usually, after each four rounds, the
crowd raises their voices in a niggun and sings: ♪ (Niggun) ♪
♪ Me Hoo Zeh, V’ei-zeh Hu ♪ ♪ Zeh Kei-lee V’an-vei-hu ♪ ♪ Me Hoo Zeh, V’ei-zeh Hu ♪
♪ Zeh Kei-lee V’an-vei-hu ♪ Number 4! Mipi El Like Ha’aderet V’ha’emunah, Mipi El has a
leader, or leaders, to whom everyone responds, but it’s way easier to pick up because there aren’t any additional responses
later in the song. I’m not sure if it has an actual OFFICIAL
spot within the Hakafot, but if you’ve got an Artscroll Machzor, like I do, you’ll
find it in the Fourth Hakafah. The way I’ve typically seen it sung is that
after the leader sings each of the first two lines (often with a Mizrachi-type accent),
the crowd will respond with a “Hey!”, and also join him for the final line for each
verse before singing Mipi El. It goes: ♪ Ein Ah-dir Ka-do-shem ♪
♪ Hey! ♪ ♪ Ein Bah-ruch K’ven Am’ram ♪
♪ Hey! ♪ ♪ Ein G’doo-lah Kah-to-rah ♪
♪ Ein Dor-sheh-hah K’Yis-Rah-El ♪ ♪ Mee-pee El, Mee-pee El ♪
♪ Y’Vo-rach Yis-rah-el ♪ ♪ Mee-pee El, Mee-pee El ♪
♪ Y’Vo-rach Yis-rah-el ♪ And it then continues similarly until the
end of the song. And if you want it to be really easy, just shout the “Hey!”s and Mipi El. Number 3! Vekareiv Pezureinu You’ll find this one in the Mussaf (or additional
morning services) during Pesach, Shavuot and Succot, as well as Rosh Hashana and Yom Kippur. It’s specifically in the section Oo-meep-nei
Chah-tah-ei-nu (Because of our sins). Now, that might not sound so good, but the song
itself is positive, and about gathering Jews together from all
over the world! It goes: ♪ V’kah-reiv P’zu-rei-nu ♪
♪ Ay-yay-yay-yay ♪ ♪ Mee-bein Hah-goy-eem ♪
♪ Oo-neh-foo-tzot-ei-nu Kah-neis Kah-neis ♪ ♪ Mi-yar-k’tay Ah-retz ♪ ♪ V’kah-reiv P’zu-rei-nu ♪
♪ Ay-yay-yay-yay ♪ ♪ Mee-bein Hah-goy-eem ♪
♪ Oo-neh-foo-tzot-ei-nu Kah-neis Kah-neis ♪ ♪ Mi-yar-k’tay Ah-retz ♪ ♪ Oo-neh-foo-tzot-ei-nu Kah-neis Kah-neis ♪ ♪ Oo-neh-foo-tzot-ei-nu Kah-neis Kah-neis ♪
♪ Mi-yar-k’tay Ah-retz ♪ ♪ Oo-neh-foo-tzot-ei-nu Kah-neis Kah-neis ♪ ♪ Oo-neh-foo-tzot-ei-nu Kah-neis Kah-neis ♪
♪ Mi-yar-k’tay Ah-retz ♪ And a fun thing that happens during a lot
of Hakafot is that you’ll often get some people shouting Oo-neh-foo-tzot-ei-nu, and then others
responding back with Kah-neis Kah-neis. Sometimes just one person will take over, slowing
the song down for a moment to do just that, and then it can really end up being a lot of fun! Number 2! Vesamachta Bechagecha This song is so short and so easy to pick
up, it’s a staple not just of the Simchat Torah Hakafot, but pretty much any traditional
Succot get together where there’s singing! And since its first two words actually translate
to “And you will rejoice in your holiday”, that makes a lot of sense! V’samachta B’Chagecha can be found in the
Torah, in the book of D’varim (or Deuteronomy), Chapter 16.
The first two words are found at the beginning of verse 14,
and the final words are the end of verse 15. For you Hebrew-speaking folk, that’s D’varim,
Perek Tet-Zayin, P’sukim Yud-Daled and Tet-Vaav. The basic version most people sing goes: ♪ V’sah-mach-tah B’chah-geh-chah ♪
♪ V’hah-yee-tah Ach Sah-may-ach ♪ ♪ V’sah-mach-tah B’chah-geh-chah ♪
♪ V’hah-yee-tah Ach Sah-may-ach ♪ ♪ V’sah-mach-tah B’chah-geh-chah ♪
♪ V’hah-yee-tah Ach Sah-may-ach ♪ ♪ V’sah-mach-tah B’chah-geh-chah ♪
♪ V’hah-yee-tah Ach Sah-may-ach ♪ And most people just repeat from there. But… today, I’m going to teach you an expanded
version of the song that I learned, some time ago,
from a Lubavitcher whose’s a family friend. It begins the same way, but after a couple
of rounds of repeats, it goes like this: ♪ V’sah-mach-tah B’chah-geh-chah ♪
♪ V’hah-yee-tah Ach Sah-may-ach ♪ ♪ Ach Sah-may-ach ♪ ♪ V’sah-mach-tah B’chah-geh-chah ♪
♪ V’hah-yee-tah Ach Sah-may-ach ♪ ♪ Ach Sah-may-ach ♪
♪ Ach Sah-may-ach ♪ And then you can go back to the beginning
from there, so the whole song, with the expansion would go: ♪ V’sah-mach-tah B’chah-geh-chah ♪
♪ V’hah-yee-tah Ach Sah-may-ach ♪ ♪ V’sah-mach-tah B’chah-geh-chah ♪
♪ V’hah-yee-tah Ach Sah-may-ach ♪ ♪ V’sah-mach-tah B’chah-geh-chah ♪
♪ V’hah-yee-tah Ach Sah-may-ach ♪ ♪ V’sah-mach-tah B’chah-geh-chah ♪
♪ V’hah-yee-tah Ach Sah-may-ach ♪ ♪ V’sah-mach-tah B’chah-geh-chah ♪
♪ V’hah-yee-tah Ach Sah-may-ach ♪ ♪ Ach Sah-may-ach ♪ ♪ V’sah-mach-tah B’chah-geh-chah ♪
♪ V’hah-yee-tah Ach Sah-may-ach ♪ ♪ Ach Sah-may-ach ♪
♪ Ach Sah-may-ach ♪ Number 1! L’Shana Haba’ah B’Yerushalayim We made it!
Here we are at number one! And what better way to top this list than
with a song that ‘s representative of the season? It concludes the Yom Kippur service.
It concludes the Hakafot themselves! It proclaims Next Year in Jerusalem!
That’s also its name and most of its words. It goes: ♪ L’Shah-nah Hah-bah Bee’Yeh-roo-shah-lah-yim ♪ ♪ L’Shah-nah Hah-bah ♪
♪ Bee’Yeh-roo-shah-lah-yim Hah-b’noo-yah ♪ ♪ L’Shah-nah Hah-bah Bee’Yeh-roo-shah-lah-yim ♪ ♪ L’Shah-nah Hah-bah ♪
♪ Bee’Yeh-roo-shah-lah-yim Hah-b’noo-yah ♪ Most people just repeat that over and over
again until they’re tired of it, but if you want to add a little more oomph, and make it even more melodic
(and just sing it for longer), you can add in an extra portion, and even
switch to a different tune, with a melody like this. ♪ L’Shah-nah Hah-bah Bee’Yeh-roo-shah-lah-yim ♪ ♪ Bee’Yeh-roo-shah-lah-yim Hah-b’noo-yah ♪ ♪ L’Shah-nah Hah-bah Bee’Yeh-roo-shah-lah-yim ♪ ♪ Bee’Yeh-roo-shah-lah-yim Hah-b’noo-yah ♪ ♪ L’Shah-nah Hah-bah Bee’Yeh-roo-shah-lah-yim ♪ ♪ L’Shah-nah Hah-bah ♪
♪ Bee’Yeh-roo-shah-lah-yim Hah-b’noo-yah ♪ ♪ L’Shah-nah Hah-bah Bee’Yeh-roo-shah-lah-yim ♪ ♪ L’Shah-nah Hah-bah ♪
♪ Bee’Yeh-roo-shah-lah-yim Hah-b’noo-yah ♪ ♪ L’Shah-nah Hah-bah Bee’Yeh-roo-shah-lah-yim ♪ ♪ Bee’Yeh-roo-shah-lah-yim Hah-b’noo-yah ♪ ♪ L’Shah-nah Hah-bah Bee’Yeh-roo-shah-lah-yim ♪ ♪ Bee’Yeh-roo-shah-lah-yim Hah-b’noo-yah ♪ That is my Top 10 Songs for Simchat Torah Hakafot! If you want to go back to any of the songs
to hear them again, just click the name of the song you want to hear, and it will take
you right back! I know there are a lot more songs that can,
and will be done over Simchat Torah. I’m sure that I’ve heard Siman Tov before,
and I wouldn’t be surprised to hear Hava Nagilah in some circles.
Get it? Circles? Jewish dancing? I’m awful… Anyway! Let me know what your Top 10 songs
are in the comments below! Or, just share your favourite part about Succot
and Simchat Torah! To go right back to the beginning of the Top
10, just click the Last Video button, here, to see more, click here, and if you’re enjoying our videos and want
to make sure that you’re always up to date, click the subscribe button below! Remember that you can find us on Facebook,
at Facebook.com/JewishMusicToronto, and on Tumblr, at jewishmusicdatabase.tumblr.com. Thanks for watching, bye for now, and chag sameach!

Only registered users can comment.

  1. thank you so much, some of the songs i sang through the hakafot i didnt even know the meaning! now i can look them up….

  2. Shalom Eli, Really love your channel. Do you know the first song at the beginning of this clip, really want to learn it. any idea. ?? thanks again.
    https://www.youtube.com/watch?v=jOIPlefyOe8&list=PL_73ixvB-IyboceSNIVx8N0BvIw_6eOwx&index=2&t=283s

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *